우째 이런 일이.... T^T
어느 일요일, 저를 버닝하게 만들었던 이 노래가.. 결국 공부까지 망치고 있습니다.
하로모니에서 전체 풀버전을 불렀다길래, 자막으로 뜨는 가사 받아적어, 결국 전체 해석을 해 버리고 만 것입.. (쿨럭)
뭐.. 원래 공부용 정리를 해볼까 생각도 했었으나, 전에 한번 슬쩍 말 꺼냈다가 "이제 로리까지 영역을 확장하냐"는 둥... "아무리 로리가 좋아도 저렇게 떼거지로 나오면 무섭다"는 둥 별로 반응이 안 좋아서리.. 단어 찾을 것도 별로 없고 해서 그냥 해석란에 올립니다. (뭐.. 문법정리할 것도 없어요 =.=) 이거 하느라 한 두시간 날려먹었으니... 밀린 공부 땜빵하면 몇시에 잘 수가 있을라나.. T^T
그나저나, 오디오 파일로 들으니.. 저 층쿠 목소리의 압박이.. =.=
하여튼 각설하고, 간략히 설명을 하자면, 모닝구 무스메를 비롯해, 마츠우라 아야, 후지모토 미키 등 미소녀 아이돌 그룹(혹은 솔로)의 산실인 헬로! 프로젝트 소속 가수/유닛 전체가 모여 만든.. 그야말로 "위아더 월드" 풍의 인해전술격 노래 되겠습니다. 요새 층쿠 하는 꼴이 꼴보기 싫어 외면하려... 했으나, 제가 총애해 마지 않는 모닝구 초기 졸업멤버들과... 간만에 봐줄만한 모습으로 나오는 고토 마키 양 때문에 단순간에 버닝해 버렸다지요 ^^;;;;
로리라 욕하셔도 좋아요... 그래도 예나 지금이나 이쁜애들 보면 넘어가는 걸 어떡하냐고요... T^T [그래서 한때 핑클을 참 총애했던 인간]
전체 러닝타임이 한 5분 40초 되는데, 도대체 왜 저렇게 길게 죽죽 늘렸는지 이해가 안됨.. 정말 마지막 후렴 반복은 현재 유닛끼리 모아서 한소절씩 부르게 해주려고 넣었다고밖에... (쿨럭)
慌てずに 先を急ごう 切り開くのさ
(あわてずに さきをいそごう きりひらくのさ)
당황하지 말고 앞을 서두르자 개척하는 거야
誰かがするのを待たずに
(だれかが するのを またずに)
누군가가 하기를 기다리지 말고
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
EVERYBODY GO! (GO!) 아직 늦지 않은 거야 자아 올라타자
[*間に合う : 시간에 늦지 않게 대다]
世界=「ONE for ALL!」
(せかいは 「ONE for ALL!」)
세계는 ‘ONE for ALL!’
今からさ (GO!) 未來をつかもう 古きに學び
(いまからさ (GO!) みらいを つかもう ふるきに まなび)
지금부터말야 (GO!) 미래를 움켜쥐자 옛것에서 배우고
[*古き 자체는 사전에 없으니... 옛날 정신, 옛날 의식.. 이런 게 될라나--;; 설마 고목(古木)은 아니겠지 --;]
硏究した分 向上するから
(けんきゅうしたぶん こうじょうするから)
연구한 만큼 향상할거니까
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
아직 늦지 않았어 자아 올라타자
世界=「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」
(せかいは「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」)
세계는 ‘ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!’
夢を抱け 誰にも言うな
(ゆめを いだけ だれにも ゆうな)
꿈을 품고 누구에게도 말하지 마
口にすれば 適わぬらしい
(くちに すれば かなわぬらしい)
입밖에 낸다면 이루어지지 않을 것 같은
それが夢なんだ 目標揭げ 確實に 進もう!
(それが ゆまなんだ もくひょう かかげ かくじつに すすもう!)
그게 꿈인 거야 목표를 세우고 확실히 나아가자!
日本にゃ 綺麗な川があるさ
(にほんにゃ きれいな かわが あるさ)
일본에는 예쁜 강이 있잖아
[.... 이거 한마디 안할래야 안할 수 없음... 이런다고 러브머신의 영광이 돌아올줄 아냐? 흥!]
その美しさを KEEP ON KEEP ON 守ろう!
(そのうつくしさを KEEP ON KEEP ON まもろう!)
그 아름다움을 KEEP ON KEEP ON 지키자!
今からさ (GO!) 未來をつかもう 古きに學び
(いまからさ (GO!) みらいを つかもう ふるきに まなび)
지금부터말야 미래를 움켜쥐자 옛것에서 배우고
硏究した分 向上するから
(けんきゅうしたぶん こうじょうするから)
연구한 만큼 향상할거니까
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
EVERYBODY GO! (GO!) 아직 늦지 않은 거야 자아 올라타자
世界=「ONE for ALL!」
(せかいは 「ONE for ALL!」)
세계는 ‘ONE for ALL!’
語れ 語れ みんなで語ろう
(かたれ かたれ みんなで かたろう)
말해 말해 모두 말하자
本氣ならば 傳わるはずさ
(ほんきならば つたわるはずさ)
진심이라면 분명 전해질거야
言葉違えど 目標 合えば
(ことばちがえど もkひょう あえば)
말은 다르더라도 목표에 맞을 수 있다면
みんなして HERE WE GO!
(みんなして HERE WE GO!)
모두함께 HERE WE GO!
* 이 부분이야말로 찾아보기 싫어 지었...(쿨럭)
弱点じゃなくて 個性だから
(じゃくてんじゃなくて こせいだから)
약점이 아니라 개성이니까
稱え合いましょう
(たたえあいましょう_
서로 칭찬해주자
すんごい すんごい いい部分
(すんごい すんごい いいぶぶん)
엄청 엄청 좋은 부분
慌てずに 先を急ごう 切り開くのさ
(あわてずに さきをいそごう きりひらくのさ)
당황하지 말고 앞을 서두르자 개척하는 거야
誰かがするをの待たずに
(だれかが するのを またずに)
누군가가 하기를 기다리지 말고
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
EVERYBODY GO! (GO!) 아직 늦지 않은 거야 자아 올라타자
世界=「ONE for ALL!」
(せかいは 「ONE for ALL!」)
세계는 ‘ONE for ALL!’
慌てずに 先を急ごう 切り開くのさ
(あわてずに さきをいそごう きりひらくのさ)
당황하지 말고 앞을 서두르자 개척하는 거야
誰かがするをの待たずに
(だれかが するのを またずに)
누군가가 하기를 기다리지 말고
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
EVERYBODY GO! (GO!) 아직 늦지 않은 거야 자아 올라타자
世界=「ONE for ALL!」
(せかいは 「ONE for ALL!」)
세계는 ‘ONE for ALL!’
今からさ (GO!) 未來をつかもう 古きに學び
(いまからさ (GO!) みらいを つかもう ふるきに まなび)
지금부터말야 (GO!) 미래를 움켜쥐자 옛것에서 배우고
硏究した分 向上するから
(けんきゅうしたぶん こうじょうするから)
연구한 만큼 향상할거니까
EVERYBODY GO! (GO!) まだ 間に合うぜ さあ 乘りこめ
(EVERYBODY GO! (GO!) まだ まにあうぜ さあ のりこめ)
아직 늦지 않았어 자아 올라타자
世界=「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」
(せかいは「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」)
세계는 「ALL FOR ONE & ONE FOR ALL!」
http://www.saint-juste.pe.kr/tc/main/trackback/28